Древнеславянское письмо. Славянская письменность до кириллицы

«Согласно Славяно-Арийским Ведам, основу письменной грамоты славяно-арийских народов составляли четыре формы письма, от которых в дальнейшем произошли все остальные виды азбук и алфавитов.

а) Санскрит(samckrit) - самостоятельный скрытный жреческий язык.
Форма языка санскрита, которую передавали в танце на храмовой горе
специальные танцовщицы, так и называлась - деванагарн (ныне это просто шрифт санскрита);
б) футарк; в) славянские руны, руны Боянова гимна; г) сибирская (хакаская) рунница и т.д.

2. Да’арийские Тьраги (утвержденный сияющий путь) - иероглифическое (идеограммное) начертание передаваемых образов. Читались по всем четырём направлениям.

3. Рассенское образно-зеркальное письмо (молвицы).

Данную письменность ныне называют этрусскими (тирренскими) письменами, которые легли в основу древнефиникийского алфавита, на базе которого было создано позднее упрощённое греческое письмо и латынь.
Русский ученый П.П.Орешкин в своей книге о дешифровке древних языков «Вавилонский феномен» также отмечает эту весьма своеобразную особенность расенского письма (зеркальность), перед которой оказалась бесильной современная лингвистика с ее капитулянтским лозунгом: «этрусское не читается». Орешкин именует эту совокупность хитроумных, по его мнению, приёмов «каверз-системой» древних расенов и даёт свои рекомендации по их преодолению. Но расенское письмо, как мы видим из его именования, есть органичный синтез образного наполнения букв и слов, а также способов по выявлению этого образного наполнения.
Данная особенность в той или иной мере свойственна всем формам письменности Расичей (славянская «двукорядь»), т.к. является важнейшим проявлением ведического воззрения, согласно которому все делится, вновь соединяется, не может существовать без своего собственного отражения.

Самое распространённое письмо среди славянских народов древности («пракириллица» или «руны Рода» по В.Чудинову). Оно использовалось и жрецами, и при заключении вaжныx межродовых и междержавных договоров. Одной из форм святорусской Буквицы являлось известное нам полуруническое письмо, которым была написана «Велесова книга». «Влесовица» (название условное) типологически старше кириллицы, пишет лингвист В.Чудинов, представляя собой знаковую систему, промежуточную между слоговым письмом и алфавитом. В тексте «Велесовой книги» обнаружена такая фонетическая особенность, как «цоканье», т.е. замена Ч на Ц. Это встречается очень широко в новгородских берестяных грамотах и до сих пор отличает новгородский говор».

Формой Буквицы являлось и письмо «словени», в котором, как и в санскрите, использовались еще словесные структуры «тха», «бха» и т.д. Но «словени» был слишком громоздкой системой письма для повседневного общения, поэтому в последствии появилась упрощенная форма «словени» -объемная, всеохватная древлесловенская Буквица, состоящая из 49 знаков-образов (основных), где запись передавала не только графему составляемого слова, но и его образный смысл.
«Появившаяся в IX в. «кириллица» была специально создана (на основе Буквицы - мое.) с использованием македонского диалекта древнеболгарского языка для нужд христианской церкви как язык книжно-литературный (старославянский). Впоследствии под влиянием живой речи постепенно впитывал местные языковые особенности... Эти позднейшие региональные разновидности принято называть церковнославянским языком болгарской, сербской, русской и т.д.
редакцией или изводом».(Г.Хабургаев. Старославянский язык). Т.о., мы видим, чем, по мнению славистов, являлись старославянский и церковнославянский и где, когда и в каких кругах они были в употреблении. Древнерусский язык (светский упрощенный вариант Буквицы) дожил до петровской языковой реформы.

5. Глаголица - торговые письмена, а в последствии они стали использоваться для записи сказаний и христианских книг.

6. Словенское народное письмо (черты и резы) - для передачи кратких сообщений на бытовом уровне.

7. Воеводское (воинское) письмо - тайные шифры.

8. Княжеское письмо - у каждого правителя своё.

9. Узелковое письмо и т.д.

Писали в те времена на табличках из дерева, глины, металла, а также на пергаменте, ткани, бересте, папирусе. Процарапывали металлическим и костяными заостренными стержнями (писало) на камнях, штукатурке, деревянных строениях. В 2000 году в Новгороде была найдена книга, состоящая из деревянных страниц - аналог «Влесовой книги». Ей дали название «Новгородская Псалтирь», т.к. она включала известные тексты трех псалмов царя Давида. Эта книга была создана на рубеже X и XI веков и является самой древней книгой славянского мира из признанных официальной наукой.

« Появление нового источника сведений о событиях тысячелетней давности всегда похоже на чудо. Ведь трудно поверить, что за несколько веков изучения письменного наследия наших предков от внимания ученых могло ускользнуть нечто существенное, было замечено, оценено по достоинству, пример, памятники русской руники. Да и хотели ли замечать? Ведь наличие той же руники противоречит позиции косной официальной науки, доказывающей, что славяне до крещения были молодым племенем, а не народом с древней культурой («Возвращение русской руники». В. Тороп).

Очередной первоклассной находкой отечественных историков стал докириллический текст, получивший условное название «пространная редакция Боянова гимна». Текст, состоящий из 61-й строки, довольно сильно пострадал от времени. Лежащий в его основе протограф удалось восстановить, и он получил собственное название — Ладожский документ.

В 1812 году Державин опубликовал два рунических отрывка из собрания петербургского коллекционера Сулакадзева. До нашего времени тайна обнародованных отрывков оставалась неразгаданной. И только сейчас выясняется, что вырванные Державиным из пропасти забвения строки являются не фальшивками, как уверяли нас столько лет горе-ученые, а уникальными памятниками докириллического письма.

Ладожский документ позволяет сделать важный вывод. Русская руника имела довольно широкое хождение и использовалась не только в кругу жрецов для записи таких священных текстов, как «Патриарси» (Влесова книга). Ладога и Новгород, конечно же, не были на Руси какими-то уникальными центрами распространения грамотности. Знаки русской руники обнаружены на древностях IX—X веков из Белой Вежи, Старой Рязани, Гродно. Текст из державинского архива — сохранившееся свидетельство письменной традиции, бытовавшей некогда повсеместно…

Общность сведений обоих рунических памятников говорит о многом. Удревление исторической традиции, положенной в их основу до начала XIX века (дата сулакадзееской копии), делает саму мысль о фальсификации «Патриарси» (Миролюбовым - наше) смехотворной. Во времена Сулакадзева практически все сведения, содержащиеся в «Патриарси», были науке неизвестны. Христианские летописцы писали о славянах-язычниках примерно то же самое, что и сегодня: «....л^ивяту зверским образом, жувуше скотски, и у Биваку друг друга, ядуще все нечистое, и брака у мн ж^Бываша...».

Авторы «Патриарси» так же вступались за честь славянского народа. На одной из её дощечек читаем: «Аскольд — темный воин и только от греков просвещен, что никаких русов нет, а есть одни варвары. Этому можно только смеяться, так как киммерийцы были нашими предками, а они Рим потрясли и греков разгоняли как напуганных поросят». Ладожский документ заканчивается описанием страдающей Руси. О том же самом говорится и в «Патриарси»: «Русь сто крат разбита с севера до юга». Но в «Патриарси» мы находим продолжение мысли, оборвавшейся в документе на полуслове: «троекратно Русь падшая восстанет».

Как актуально это древнее пророчество в наши дни! Державин показал пример успешного противостояния разрушению нашей памяти. До последних своих дней великий сын русского народа боролся за спасение русской руники и в конечном итоге победил. Чудом уцелевшие страницы открывают нам славянскую цивилизацию, не менее древнюю и не менее богатую, нежели цивилизация любого иного народа».

21-22 мая в городе Русской Славы Севастополе проводились мероприятия, посвящённые, дню Славянской Письменности и . Звучала хорошая музыка, интересные и не очень стихи, было представлено множество рукоделий и картин. Со сцены говорились тёплые слова в адрес святых Кирилла и Мефодия, о том, какие они хорошие и какое великое сделали дело. При этом о том, что же на самом деле сделали эти святые, «почему-то» людям рассказать «забыли».

Мы решили исправить эту «маленькую» оплошность и раздавали листовки с некоторыми реальными историческими фактами, показывающими, что в реальности сделали . Как оказалось, присутствующих на мероприятиях людей очень интересовала эта информация! Многие, прочитав листовку, приходили и просили ещё несколько экземпляров для своих знакомых… Однако, были и забавные ситуации, когда от представителей богоизбранного народа, который по сути своей является гостем на нашей земле, слышалось змеиное шипение, и видно было явное их недовольство тем, что мы доносим до людей правду .

Как выяснилось, многие уже знают, что до Кирилла и Мефодия на Руси была письменность. Но в чём же тогда заслуга этих «святых»? Ведь нам постоянно твердят, что именно они принесли письменность на . Итак, обо всём по порядку.

Существует немало доказательств того, что на Руси была письменность ещё задолго до Кирилла и Мефодия. Причём письмо наших предков было более сложноорганизованное и развитое, чем сейчас. Также немаловажен тот факт, что Русь полностью была грамотной – читать, считать, писать могли все – от крестьянина до князя.

Вот некоторые факты, подтверждающие это утверждение:

– «Славяне задолго до Рождества Христова письмо имели», – Екатерина II.

– «Подлинно же славяне задолго до Христа и славяно-руссы собственно до Владимира письмо имели, в чём нам многие древние писатели свидетельствуют…», – Василий Никитич Татищев.

– В Древней Руси практически каждый крестьянин был грамотным! И Новгородские берестяные грамоты, которые, по сути, являются письмами простых людей, тому подтверждение! А в средневековой Европе множество королей и представителей знати вообще не умели читать и писать …

«…Православная Церковь хранит в своей истории, в своём Предании замечательные имена святых равноап­остольных Кирилла и Мефодия… Они вышли из про­свещённого греко-римского мира и пошли с проповедью славянам. А кто такие были славяне? Это варвары, люди, говорящие на непонятном языке, это люди второго сорта, это почти звери. И вот к ним пошли просвещён­ные мужи, принесли им свет Христовой истины и сде­лали что-то очень важное – они стали говорить с этими варварами на их языке, они создали славянскую азбуку, славянскую грамматику и перевели на этот язык Слово Божие…»

На первый взгляд, высказывание патриарха Кирилла может показаться странным и даже шокировать, но если основательно во всём разобраться, станет понятно, на чьей он стороне, и что в себе несёт религия…

Вспомним, что в процессе «крещения» за 12 лет насильственной христианизации было уничтожено, за редким исключением, практически всё взрослое население Киевской Руси. Это подтверждают дошедшие до нас факты. Если до «крещения» на территории Киевской Руси было 300 городов и проживало 12 миллионов жителей, то после «крещения» осталось только 30 городов и 3 миллиона населения! 270 городов были разрушены! 9 миллионов людей было убито! (Дий Владимир, «Русь православная до принятия христианства и после»).

Кто и почему скрывает от нас правду?

Факты говорят, что на Руси исконно существовало множество видов письма. А Кирилл и Мефодий не только ничего не создавали, а, напротив, успешно провели спецоперацию по обеднению и упрощению русского языка, лишив древнеславянскую азбуку девяти важнейших образов русских буквиц. Целью этой диверсии (а иначе не скажешь) было осуществление перевода для славян Библии, именем которой, впоследствии, происходила зачистка любых проявлений исконной славянской культуры.

Таким образом, более логично назвать этот день – Днём уничтожения славянской письменности и культуры . Это гораздо больше соответствует сути.

Ведь по сути Кирилл и Мефодий положили начало уничтожению славянской письменности и культуры. Но этот процесс продолжается и после них, и , происходящая сейчас, наглядное тому подтверждение.

Все вышеперечисленные, а также многие другие факты, однозначно подтверждающие то, что наши предки имели письменность и высокую культуру за­долго до Кирилла и Мефодия, хорошо известны совре­менным историкам и языковедам. Тем не менее, Вы не встретите их в учебниках по истории! Средства массовой информации также старательно замалчивают эту тему.

Почему так происходит?

Кто стоит за навязыванием нам ничем не подтверждён­ной идеи о том, что письменность, а с нею и свет знаний, на принесли только Кирилл и Мефодий?

Какие цели они преследуют?

Ответ очевиден. Патриотически настроенные люди, которые реально заботятся о своей Родине, не будут нам навязывать такую идею, так как она, во-первых, не является правдой, а, во-вторых, по сути своей разрушительна для государства. Значит, эту идею может внушать нам только враг , и против нас ведётся информационная война. Враги хотят лишить нас знаний о Великом прошлом нашего народа. Знаний, на которых держится национальное самосознание русского народа, очень нужного для нас. А взамен нам подсовывают такие деструктивные для нас фальшивки типа того, что сказал .

Пётр Аркадьевич Столыпин говорил: «народ, не имеющий национального самосознания есть навоз, на котором произрастают другие народы».

Вот именно этого и добивается от нас враг, он хочет превратить нас в стадо ничего не знающих и не понимающих баранов, постоянно занятых получением удовольствий и обслуживанием своих физиологических потребностей. Баранов, которые открыв рот, будут слепо верить любой глупости, сказанной «авторитетом», наподобие той, что выдал патриарх…

«Сыны России – сбросьте наважденье!

Проснитесь, русы, – Вас величье ждёт!

И сбросит путы Русь светая,

и вновь величье обретёт!».

(Николай Викторович Левашов, «Спящая Россия»)

По решению ЮНЕСКО 863 год, первый год пребывания Кирилла и Мефодия в Моравии, признан годом создания славянской азбуки.

При этом считается общеизвестным, что ранее у славян никакого другого письма не было.

Хотя такое мнение никем и никак не обосновывалось, оно давно превратилось в неоспоримую догму.

Научные журналы не принимали к печати статьи, в которых доказывалось существование у славян письма до Кирилла и Мефодия. На авторов таких работ смотрели, как на шарлатанов в науке, подобных изобретателям вечного двигателя.

Но ведь, идея вечного двигателя противоречит закону сохранения энергии и вещества, справедливому для всех без исключения механизмов и машин.

А гипотеза о существовании праславянской письменности абсолютно ничему не противоречит, разве что, не согласуется с представлением о якобы общей отсталости славян по сравнению с другими народами. Но это уже скорее политика, чем наука. Наука должна оперировать объективными фактами и документами.

В процессе работы над книгой «Язык в естественных науках и высшей школе» (Мн., 1999) я совершенно неожиданно для себя обнаружил, что вопрос о докириллическом письме поднимался уже во времена изобретения славянской азбуки. Кому, как не ученикам Кирилла лучше других знать, как создавалась кириллица (или глаголица).

Так вот, они в «Паннонском житии» (Кирилла), утверждают, что Кирилл задолго до того, «как им была создана азбука, побывал в Крыму, в Карсуни (Херсонесе), и привёз оттуда Евангелие и Псалтырь, изложенные русскими буквами».

Сообщение о книгах из Карсуни содержатся во всех 23 списках «Жития», как восточно-, так и южнославянских.

Сейчас стало известно из арабских источников, что уже в 40-х годах IX в. среди восточных славян были крещёные люди, именно для них священные книги, и были изложены русскими буквами. Известен диплом папы Льва IV (папа с 847 по 855 гг.), написанный кириллицей до её «изобретения».

Екатерина II в своих «Записках касательно русской истории» писала: «… славяне древнее Нестора письменность имели, да оные утрачены и ещё не отысканы и потому до нас не дошли. Славяне задолго до Рождества Христова письмо имели».

Павленко Н.А. в фундаментальной монографии «История письма» (Мн., 1987) обсуждает шесть гипотез происхождения кириллицы и глаголицы, причём приводит доводы в пользу того, что и глаголица, и кириллица были у славян в дохристианские времена.

Русский историк XIX века доктор философии и магистр изящных наук Классен Е.И. отмечал, что «Славяноруссы, как народ, ранее римлян и греков образованный, оставили по себе во всех частях старого света множество памятников, свидетельствующих о их там пребывании и о древнейшей письменности, искусствах и просвещении. Памятники пребудут навсегда неоспоримыми доказательствами…».

О многочисленности названий славянских племён и их расселении на больших территориях говорится в книге архиепископа Белорусского Георгия Конинского «История руссов или малой России», опубликованной в начале XIX века.
Советские историки имели весьма ограниченный доступ к зарубежным хранилищам редких книг, музеям и другим источникам информации.

Многие ценные памятники письменности им были неизвестны. Слабая осведомлённость советских историков и лингвистов в вопросах праславянской письменности убедительно показана в книге Лесного С. «Откуда ты, Русь?» (Ростов-на-Дону, 1995).

Сведения о наличии у славян в докирилловскую эпоху какого-то письма содержатся в работах арабских авторов Ибн Фодлана и Эль Массуди, персидского историка Фахр ад Дина и других учёных и путешественников. В «Сказании о письменах» болгарского монаха черноризца Храбра, жившего на рубеже IX и X вв., упоминается о наличии у славянрунического письма: «Прежде убо словене не имяху книг, но чертами и резами чьтяху и гадаху, погани суще».

Действительно, каких-либо книг или больших произведений, написанных рунами, нет. Это главным образом надписи на могильных плитах, на дорожных знаках, на оружии, керамической посуде и других предметах домашнего обихода, на украшениях, монетах, наскальные надписи. Они разбросаны по всей Скандинавии, Дании, Англии, Венгрии, России, Украине, Гренландии и даже на Атлантическом побережье Америки.

В науке о рунах (рунологии) различают скандинавские, германские и некоторые другие руны. Считается, что у славян рунического письма не было. Может быть, из-за этого достижения рунологии весьма скромны.

Многие надписи объявлены непонятными, нечитаемыми, загадочными, таинственными, магическими. На них удаётся прочесть только якобы какие-то древние имена людей, названия родов, о которых сейчас ничего не известно, бессмысленные заклинания.

Поэтому настоящим открытием в истории языка стали результаты многолетней работы старшего научного сотрудника Отдела всемирной истории Русского физического общества Гриневича Г.С. , показавшего, что уже 7 тысяч лет назад у славян было оригинальное письмо, которым исполнены тэртерийские надписи (V тысячелетие до н.э.), протоиндийские надписи (XXV-XVIII вв. до н.э.), критские надписи (XX-XIII вв. до н.э.), этрусские надписи (VIII-II вв. до н.э.), так называемые германские руны и древние надписи Сибири и Монголии.

Маститые рунологи в течение десятилетий не допускали в печать статьи Гриневича Г.С., что никак нельзя объяснить заботой о развитии современной исторической науки. Сейчас появилась возможность познакомиться в полном объёме с открытием Гриневича Г.С. по его двухтомной монографии «Праславянская письменность. Результаты дешифровки» (т. I, M., 1993, т. II, M., 1999) и большому обзору «Сколько тысячелетий славянской письменности (О результатах дешифровки праславянских рун)» (М, 1993).

Первые годы своей научной деятельности Гриневич Г.С. посвятил собиранию надписей, исполненных письмом типа «черт и резов», опубликованных в различных, порой труднодоступных изданиях. Всего было принято к рассмотрению 150 надписей на предметах, найденных на территории расселения восточных и западных славян и датируемых IV-X вв. н.э. В это время славянские языки ещё мало отличались друг от друга…

Величайшим достижением Гриневича Г.С. стало прочтение письма Фестского диска (о. Крит, XVII в. до н.э.), который был до этого предметом безуспешного изучения учёных всего мира.

Из надписи (всего 241 знак) следует, что племя рысичей (т.е. славян) вынуждено было оставить свою землю «рысиюнию», где на их долю выпало много страданий и горя. Новую землю рысичи обрели на Крите. Автор текста призывает беречь и защищать эту землю. Это соответствует историческим данным об исходе трипольцев из Поднепровья в начале II тысячелетия до н.э.

Расшифрованы также некоторые из II тысяч известных этрусских текстов и показано, что они написаны праславянским слоговым письмом. Этруски некогда населяли Апеннинский полуостров и создали древнейшую на нём цивилизацию, многие достижения которой были унаследованы римлянами и другими народами Европы.

Прочтены, так называемые, «германские» рунические надписи, расшифрована древняя письменность Сибири и Монголии.

С появлением у славян кириллического письма, слоговая письменность вышла из широкого употребления, однако не исчезла полностью, а стала использоваться, как тайнопись.

Гриневич Г.С. приводит и расшифровывает несколько примеров тайнописи, а именно тайнопись князей Барятинских (1675 г.), в которой дядя Осип Фёдорович, предавая царя, призывает своего племянника Михаила Петровича поддержать борьбу Украины за свою независимость.

Чугунные знаки в ограде Слободского дворца в Москве (здание МВТУ им. Н.Э. Баумана), означающие, что «хасид Доменико Жилярди имеет в своей власти повара Николая I»; надпись на стене помещения, где были убиты император Николай II и его семья. Она расшифровывается так: «Вы рабы нети», т.е. вы рабы (слуги) сатаны.

Расшифрован также текст на ярлычке, прикреплённом к главной реликвии ордена тамплиеров – двум черепным костям, хранящимся в большой голове из позолоченного серебра…

Открытие праславянской слоговой письменности и расшифровка большого числа текстов может не только значительно обогатить историю индоевропейских языков, но и оказать огромное влияние на развитие истории древних народов мира.

Согласно Гриневичу, праславяне причастны к созданию древнейших культур: Винча-Турдаш, трипольцев, на о.Крит, на Аппенинском полуострове (этруски), в Сибири, Монголии и других местах.

Хотя это – экстраординарный вывод, он не является абсолютно новым. О самом факте существования многочисленных праславянских племён знали и говорили задолго до Гриневича.

Выше упоминались имена Классена Е.И., Георгия Конинского, арабских и персидских авторов. Сошлёмся ещё на один весьма авторитетный и солидный источник.

Архимандрит Рагузский Мавро Орбини (M.R. Orbini) в 1606 г. в Италии издал книгу, переведённую на русский язык по указу Петра I в 1722 г. под названием «Книга историяграфия початия имене, славы и расширения народа славянского и их Царей и владетелей под многими именами и со многими Царствами, Королевствами и Провинциями».

На основании изучения многочисленных исторических источников М. Орбини утверждает, что славянский «народ озлоблял оружием своим чуть ли не все народы во Вселенной; разорил Перейду, владел Азиею и Африкою, бился с египтянами и с великим Александром; покорил себе Грецию, Македонию.

Иллерическую землю; завладел Моравией, Шленскою землею, Чешскою, Польскою и берегами моря Балтийского, прошёл в Италию, где многое время воевал против римлян». В этой книге, в частности, совершенно точно описана Куликовская битва 1380 г.

Многие необычные утверждения можно встретить и в более древних источниках. Все знают «Слово о полку Игореве». Но далеко не всем известно, что сохранился ещё один памятник раннехристианского периода. Языческий (правильнее говорить: «ведический») поэт Славомысл написал поэму «Песнь о побиении иудейской хазарии Светославом Хоробре».

Поэт, в частности, утверждает, что такие выдающиеся греки, как Пифагор, Гераклит, Демокрит, Геродот и др. имели славянское происхождение.

«Велик тот перечень имён греческих, славян скрывающий, в нем между прочими также одно время Проживавший на Самосе Аристар и сиракузец Архимед, Сварожия читавшие скрижали и тел сварожьих познавшие движенье». (Сварог у славян – единый небесный бог, дед богов, он же Триглав, Троица, Вселенная).

Древние греки всех этих достойнейших и мудрейших славян (или полуславян) «В эллинов богоравных возвели и в изваяниях каменных их лики воссоздали. Не смущаясь, что обличьем богоравные – скифы-варвары»…

Короче говоря, традиционную историю древних народов мира необходимо пересмотреть, поскольку она не согласуется с большими массивами старой и новой информации…

  • Медынцева А. А. Начало письменности на Руси по археологическим данным // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. IX Международный съезд славистов. Киев, сентябрь 1983 г. Доклады советской делегации. М., Наука,. - 1983.. - С. - конец страницы .
  • Черноризец Храбр. О писменехь Перевод В. Я. Дерягина
  • Комментарий Б. Н. Флоря : В оригинале употреблено слово «убо» - союз заключительный, использовавшийся обычно при необходимости обобщения прежде сказанного, К. М. Куев высказал предположение, что перед нами извлечение из какого-то более обширного памятника (Куев К. М. Черноризец Храбър. С. 45). Возможно, однако, что в данном случае Храбр просто подражал форме изложения, принятой в использованных им греческих грамматических пособиях. Так, например, в схолии к грамматике Дионисия Фракийского рассказ об изобретении греческого алфавита начинается сходным оборотом. См.: Dostal A. Les origines de l’Apologie slave par Chrabr. - Byzantinoslavica, 1963. N 2. P. 44.
  • Комментарий Б. Н. Флоря : В этом месте наблюдается расхождение между двумя группами списков памятника. Если в Московском и Чудовском списках читается «писмен», то в Лаврентьевском, Савинском, Хилендарском - «книг». Представляется, что чтение первой группы более правильно, так как соответствует названию трактата.
  • Комментарий Б. Н. Флоря : «Черты» и «резы», вероятно, какие-то разновидности пиктографическо-тамгового и счетного письма, известного также у других народов на ранних этапах их развития. Возможно, отражение «черт» и «резов» следует видеть в различных знаках, обнаруженных на керамике и строительных постройках на территории Первого Болгарского царства. О них см.: Георгиев Е. Разцветът… С. 14-15.
  • Комментарий Б. Н. Флоря : В подлиннике: «без устроения». Храбр имеет в виду, что эти письмена использовали, не приспособив их к особенностям славянского языка. «Римские письмена» - латинский алфавит. Сообщение Храбра о попытках славян после принятия христианства использовать для записи текстов на славянском языке латинские буквы подтверждается текстологическим и филологическим анализом так называемых «Фрейзингенских отрывков» - рукописи второй половины X в., содержащей записи молитв на славянском языке, сделанные латинскими буквами. Анализ языковых данных и установление оригиналов, с которых переводили славянский текст, показывает, что I и III из этих отрывков отражают тексты, записанные, по-видимому, в Моравии в первой половине IX в. Копией таких же древних текстов является и Клагенфуртская (Целовецкая) рукопись середины XV в., где содержатся написанные латинскими буквами славянские тексты молитв - Отче наш, Верую и Ave Maria, которые представляют собой перевод соответствующих немецких текстов конца VIII-начала IX в., осуществлённый, по-видимому, в Хорутании - славянском княжестве, лежавшем на территории современной Каринтии (см.: Isacenko A. V. Jazyk a povod Frizinskych pamiatok. Bratislava, 1943; Idem. Zaciatky vzdelanosti vo Vel’komoravskej risi. Turciansky Sv. Martin, 1948). Записи славянских текстов, сделанные с помощью одних греческих букв, в настоящее время неизвестны. Однако это сообщение Храбра представляется вполне правдоподобным, так как по крайней мере с начала IX в. употребление греческого письма получает значительное распространение на территории Первого Болгарского царства (см. десятки греческих надписей, выполненных в первой половине IX в. по приказу ханов и других представителей правящей верхушки болгарского общества: Георгиев Е. Разцветът… С. 16 - 19). Ещё более существенно, что обнаружены также отдельные надписи, где греческие буквы использованы для записи текстов на протоболгарском (тюркском) языке (см.: Besevliev V. Die protobulgarische Inschriften. Berlin, 1963. N 52-53). В этих условиях представляется вполне возможным и использование греческих букв для записи славянских текстов «без устроения».
  • Славянская письменность

    В точности неизвестно, когда славяне узнали письменность. Многие исследователи связывают возникновение славянской письменности с принятием христианства. Все сведения о древних славянах дописьменной эпохи извлечены историками из скупых строк исторических и географических сочинений, принадлежащих древнеримским и византийским авторам.

    Глаголица

    Древнерусская письменность, «книжность» развивалась параллельно с устным народным творчеством. Есть основания считать, что возникла она на Руси задолго до принятия христианства.

    Еще в середине IX в. Константин Философ (Кирилл) во время своей хазарской миссии видел в Херсонесе у «руина» Евангелие и Псалтырь «роушкыми письмены пъсано». Зная славянский язык, этот солунский грек, к изумлению собравшихся, быстро начал читать и переводить Псалтырь и Евангелие, написанные неведомыми ему знаками, но на понятном ему языке. Как выглядело это древнерусское письмо? Черноризец Храбр сообщает, что в древности у славян были «черты и резы», которыми они «чьтяху и гадаху». Затем они стали заимствовать латинское и греческое письмо, но так как в них отсутствовал ряд звуков, имевшихся в славянских языках (ж, ч, ш, щ и др.), то была создана славянская письменность.

    Эти древнерусские «черты и резы» мы можем наблюдать нa обломках глиняной посуды IX–X вв., найденных в землях вятичей и кривичей, на полированных костях, обнаруженных в земле северян под Черниговом, в сочинении Ибн-Абн-Якуб-Эль-Недима, арабского писателя X в., тщательно скопировавшего русскую надпись на куске дерева.

    Ибн-Фадлан видел надпись на столбе, воздвигнутом русскими на могильном кургане.

    Уже договор Олега с греками был переведен на русский язык, а со времени Игоря князь снабжал особыми грамотами всех русских послов и купцов, направлявшихся в Царьград.

    Есть основания полагать, что эти русские «черты и резы», приспособленные к звукам славянской речи, усвоенные им во время хазарской миссии, Константин Философ, вводя письменность среди моравских славян, положил в основу славянского письма, знаменитой «кириллицы».

    Берестяные грамоты из раскопок в Новгороде

    Славянская письменность возникла на базе древнерусского письма, и Русь не заимствовала письменность, а сама создала и распространила ее.

    Это подтверждает Фахр-ад-Дин-Мубарак-Шах (XIII в.), сообщающий, что хазары заимствовали свое письмо у русских. «Они пишут слева направо, буквы не соединяются между собою. Букв всего 22». И в основу своей азбуки, насчитывающей «тридесят осмь» букв, Кирилл положил этот алфавит, роднящий русскую и хазарскую письменность.

    Принятие христианства способствовало распространению письменности и «книжности» на Руси, но древнерусское письмо зародилось задолго до официального крещения Руси.

    Влияние его на письменность соседних славянских и не славянских народов очень велико.

    Последняя страница Остромирова евангелия. 1056 г.

    Данный текст является ознакомительным фрагментом.

    Из книги автора

    Письменность Иероглифика была практически забыта на протяжении более чем тринадцати столетий. Интерес к изучению иероглифов возник у европейских ученых только после появления в 1636 году трактата Атанасия Кирхера на коптском языке.Однако основным побуждающим

    Из книги автора

    Письменность и календарь Как известно, появление каменных резных стел с календарными датами, записанными по системе «длинного счета», считается важнейшим признаком классической цивилизации майя. Поэтому поиски истоков письменности и календаря всегда занимали

    Из книги автора

    Откуда пошла славянская письменность В неповторимый мир Древней Руси вводят нас былины. Красуются в нем славные города Киев и Новгород с белокаменными храмами; бушует народное вече; стучат мечи богатырские, и свистят каленые стрелы; стоят на страже родной земли

    Из книги автора

    Язык и письменность Первая характерная черта, которая поражает воображение европейцев, когда они начинают интересоваться Китаем, это оригинальность китайской письменности. Именно письменность, больше, чем сам язык, играет значительную роль в развитии китайского